Kuran ı kerim türkçe pdf

Kuranı Kerim Türkçe okumak caiz mi?

Cevap: Kurân-ı Kerîm, hiçbir dile hatta Arapçaya dahi tercüme edilemez. Bu sebeple Kurân-ı Kerîmin mânâsını anlamak için tercümesini okumak doğru olmaz. Mânâsını anlamak için ayet-i kerîmelerin tercümelerini okuyan bir kimse, murâd-ı ilâhîyi öğrenemez.

Türkiyede kaç Kuran meali var?

Ortalama olarak 300'e yakın Kur'an meali olduğunu söyleyebiliriz. Özlü tefsirleri, gerekçeli mealleri vs. vs. eklersek belki 500'ün üzerinde Türkçeleştirilmiş veya sadeleştirilmiş meal mevcut.

Kuranı Kerim ilk Türkçe Meali kim yazdı?

Bunun üzerine Kur'an'ın tefsiri ve tercümesi görevi Atatürk tarafından Elmalılı Hamdi Yazır'a verildi. Elmalılı Hamdi Yazır, “Hak Dini Kur'an Dili Mealli” adıyla Kuran'ı Türkçeye çevirdi.

Kuranı Kerim değiştirilmiş olabilir mi?

Eski Diyanet İşleri Başkanı Dr. Tayyar Altıkulaç, 10 yıllık çalışma sonucunda orijinal 4 mushaf ile günümüz Kur'an-ı Kerim'ini kelime kelime ve harf harf kontrol ederek, aralarında herhangi bir değişikliğin olmadığını kanıtladı.

Kuranı Türkçe okusak hatim olur mu?

Kuran'ın doğru meali de Kuran'dır. Lafız (kelime kalıpları), sadece anlamı taşıyıcı, ikinci derecede bir elemandır. Yani mealinden okumak da hatim sevabı getirir.

Kuranı sadece Türkçesinden okumak olmaz mı?

Cevap: Arapça bilen Kur'ân'ı orijinalinden okur. Bilmeyen mealini okur. Meali de Kur'ân sayılır. … Kur'ân, tam tersine Allah'ın, herkese kendi anlayacağı dil ile vahiy indirdiğini, ilk muhatabı olan Arapların anlaması için de Kur'ân'ın Arapça indirildiğini bildirmektedir.

En önemli tefsir yazarları kimlerdir?

  • Ebû Müslim – Tefsir Ebû Müslim İsfahânî
  • İbn ül Cevzi ve Ebul Ferec – Zâdü'l-mesîr fî ʿilmi't-tefsîr.
  • Ebü'l-Leys – Baḥrü'l-ʿulûm.
  • İbn'ül Arabi – Tefsiri Kebir Tevilat.
  • İbn Ebu Hatim – Tefsîrü'l-Ḳurʾâni'l-ʿaẓîm.
  • İbn Kayyim el-Cevziyye – Bedai'u't-tefsir.
  • Celaleddin Mahalli – Tefsir'ul-Celaleyn.

Related Post